我平时都是用 Grok,额度用完了才用 Gemini 凑合下。刚才又被它的使用体验恶心到了。
Gemini 给我的印象一直都不好:
webextension,但它的回复里一直是 web-extension,导致我在安装时就直接失败了。刚才我让它接替 Gork 翻译一些文档,又被恶心到了。
我有些文档需要翻译成中文:
让我没想到的是,Gemini 竟然没有生成文件让用户下载的能力。
我是把文件上传给 AI 处理的,并且要求文件名也要翻译,例如:
Grok 完美符合要求。不仅是这种文件到文件的翻译,平时它生成代码、脚本时也会生成一个文件供用户下载,并自动设置合适的文件名。
但是 Gemini 第一次是直接把内容输出到聊天里的:
虽然我可以手动复制内容,但是不仅麻烦,而且丢失了原本的格式。
然后我要求它生成一个文件供我下载,它思考了一番却说做不到,只能把输出内容包裹到一个 markdown 代码块里让我复制:
我无语了,这需要我手动创建文件和设置文件名。当文件数量很多的时候效率很低。
当我手动复制保存之后,过了一段时间才发现一个非常严重的问题。文档里有使用 3 个反引号包裹的代码块,但是我复制了 Gemini 输出的 markdown 内容后,发现文件内容从这里断了:
也就是说只有横线之前的内容。
难道…… Gemini 输出的 markdown 内容也是用 3 个反引号包裹的?也就是说它输出的内容首尾都有 3 个反引号,所以在输出了文档里的 3 个反引号时,意外截断了文件?
我看下了输出内容的底部,果然如此。我文档里有 2 处反斜线,实际效果就是 Gemini 的输出内容被分成了 3 部分:
但是它的复制按钮只会复制第一部分的内容。
Oh,何等低级的原因,这功能在设计时就没考虑过这样常见的情况吗?我有点难以置信这就是顶级大厂的产品。
我一开始没发现上面的问题,打算让它继续翻译,没想到它的额度竟然已经用完了:
实际上它只翻译了 1 个文件,只是因为我尝试让它保存为文件,导致它输出了 2 次,就当作翻译了 2 个文件吧。但作为对比,Grok 是翻译了 15 个文档才用完额度的。
而且从 Gemini 的提示里看,要等到 24 小时之后才能再次使用。但 Grok 不用等那么久,我估计 Grok 的额度是随时间恢复的,通常不到一小时就可以再次使用。就这一小时里恢复的额度,就差不多顶上 Gemini 一天的额度了。
文中使用的 Gemini 2.5 Pro。反正它也就这一个免费模型,没的选。
经过这次体验,我对它的评价是幽默。如果具体一点,那就是浪费生命。再考虑到我以前就被它坑过,所以我开始对它产生畏惧心理,因为我不知道还有多少惊喜在等着我口牙!为了不再吃屎,我决定把它拉入黑名单。
Google Chrome 143
Windows 10/11
Google Chrome 142
Windows 10/11 淘宝 咸鱼有免费的一年成品号 18-25块 我自己弄了2个 成本10块 要绑那个虚拟卡支付订阅 咸鱼5块 gork额度太低了 太贵了 问了几句额度就没了 一年的真香 一年有2T容量
Google Chrome 139
Windows 10/11 这个怎么样呢?aistudio.google.com,好像会比Gemini好一点?
Google Chrome 140
Windows 10/11 我以为现在至少人手一年免费 Gemini Pro 了才对。有 Pro 无限用,虽然 hallucination 比较多,但是 context 巨大而且 deep research 可以一次性查阅相当多资料,还是挺好用的。
Google Chrome 138
Windows 10/11 gemini至少拿来跑酒馆玩互动小说挺快乐的,额度也算多(
我用grok的免费网页版时感觉操作限制很多,对历史消息重新生成会清零之后的消息,在聊天中尝试换行是直接提交问题,你有类似的困难吗?