saber 酱的抱枕

Fly me to the moon

07/26
2014
ACG

正面上我啊

经典的梗是炮姐梗,翻译组(故意)这么翻译的,

日文原台词为真っ直ぐ私に向かって来なさい(正面和我较量啊!)

出自《某科学的超电磁炮》动画第12话,御坂美琴正和幻想猛兽交战时,对幻想猛兽说出的挑衅话语。

据信是HKG表组在翻译时故意将本句翻译成“正面上我啊”以制造槽点。

在那之后果然就被黑子从正面上了←_←

上图出自《我的青春恋爱物语果然有问题》,我相信字幕组是故意的←_←

14/10/22
今天逛贴吧又发现一组图片:

真是hentai啊←_←为什么我居然兴奋起来了Σ( ° △ °|||)︴,其实原图是这样的

正面上我啊